contentus

contentus
   - v. l'adv. contente. [st1]1 [-] contentus, a, um : part. passé de contendo. a - tendu, raide. b - qui fait effort pour, ardent, zélé, appliqué fortement.    - funis contentus, Hor. : corde raide.    - contento poplite, Hor. : le jarret tendu.    - contentis corporibus, Cic, Tusc. 2, 54 : en tendant les muscles du corps.    - contentissima voce, Apul. M. 4, 10 : d'un ton de voix très élevé.    - plaga hoc gravior, quo est missa contentior, Cic. Tusc. 2, 57 : coup d'autant plus rude qu'il a été porté avec des muscles plus fortement tendus.    - mens contenta in aliqua re, Lucr. 4, 964 : esprit appliqué fortement à qqch. --- alicui rei, Ov. M. 15, 515. [st1]2 [-] contentus, a, um : part. passé de contineo - "qui se tient dans les limites de"; qui se borne à, content de, satisfait de.    - compar. contentiores Plaut. Poen. 460.    - contentus aliqua re : satisfait de qqch.    - contentus suis rebus, Cic. : content de ce qu'on a.    - contentus sua sorte : content de son sort.    - contentus parvo, Cic. Off. 1, 70 : content de peu.    - quibus (rhetoribus) non contentus, Cic. Br. 316 : ne me contentant pas de ces rhéteurs.    - nec possidendis agris publicis contenti, Liv. 6, 14, 11 : et ils ne se contentaient pas d'accaparer les terres de l'état.    - est philosophia paucis contenta judicibus, Cic. Tusc. 2, 4 : la philosophie se contente d'un petit nombre de juges.    - avec gén. contentus victoriae. --- Tert. Marc. 5, 11, cf. Scaev. Dig. 32, 37, 4.    - contenti hostes sustinuisse, Vell. : contents d'avoir tenu tête à l'ennemi.    - avec inf. jam fugere contentus, Curt. 4, 10 : content désormais de fuir.    - contentus non lacessi, Curt. 4, 12 : content de ne pas être attaqué.    - avec prop. inf. Quint. 5, 14, 24 ; Sen. Ep. 58, 6.    - au vocatif o nullā dolor contente poenā, quaere supplicia horrida, incogitata, infanda, Sen. Oet. 295 : o douleur que nulle vengeance ne peut satisfaire, invente quelque supplice affreux, inouï, sans exemple.    - (eo) contentus quod : content de ce que.    - eo contentus si : content si. --- Cic. Verr. 1, 3; Tim. 8, Liv. 28, 27, 14 ; [sans eo] Sen. Vit. 17, 4.    - avec ut, ne.    - ne intersimus armis, contentum ait se esse, Liv. 33, 21, 5 : il déclare ne demander que notre neutralité.    - hoc contentus ut : content de. --- Sen. Ep. 25, 5 ; Suet. Aug. 82.    - se contentus est, et tamen non viveret, si foret sine homine victurus, Sen. : il se suffit à lui-même, et pourtant il ne vivrait pas s'il devait vivre seul.
* * *
   - v. l'adv. contente. [st1]1 [-] contentus, a, um : part. passé de contendo. a - tendu, raide. b - qui fait effort pour, ardent, zélé, appliqué fortement.    - funis contentus, Hor. : corde raide.    - contento poplite, Hor. : le jarret tendu.    - contentis corporibus, Cic, Tusc. 2, 54 : en tendant les muscles du corps.    - contentissima voce, Apul. M. 4, 10 : d'un ton de voix très élevé.    - plaga hoc gravior, quo est missa contentior, Cic. Tusc. 2, 57 : coup d'autant plus rude qu'il a été porté avec des muscles plus fortement tendus.    - mens contenta in aliqua re, Lucr. 4, 964 : esprit appliqué fortement à qqch. --- alicui rei, Ov. M. 15, 515. [st1]2 [-] contentus, a, um : part. passé de contineo - "qui se tient dans les limites de"; qui se borne à, content de, satisfait de.    - compar. contentiores Plaut. Poen. 460.    - contentus aliqua re : satisfait de qqch.    - contentus suis rebus, Cic. : content de ce qu'on a.    - contentus sua sorte : content de son sort.    - contentus parvo, Cic. Off. 1, 70 : content de peu.    - quibus (rhetoribus) non contentus, Cic. Br. 316 : ne me contentant pas de ces rhéteurs.    - nec possidendis agris publicis contenti, Liv. 6, 14, 11 : et ils ne se contentaient pas d'accaparer les terres de l'état.    - est philosophia paucis contenta judicibus, Cic. Tusc. 2, 4 : la philosophie se contente d'un petit nombre de juges.    - avec gén. contentus victoriae. --- Tert. Marc. 5, 11, cf. Scaev. Dig. 32, 37, 4.    - contenti hostes sustinuisse, Vell. : contents d'avoir tenu tête à l'ennemi.    - avec inf. jam fugere contentus, Curt. 4, 10 : content désormais de fuir.    - contentus non lacessi, Curt. 4, 12 : content de ne pas être attaqué.    - avec prop. inf. Quint. 5, 14, 24 ; Sen. Ep. 58, 6.    - au vocatif o nullā dolor contente poenā, quaere supplicia horrida, incogitata, infanda, Sen. Oet. 295 : o douleur que nulle vengeance ne peut satisfaire, invente quelque supplice affreux, inouï, sans exemple.    - (eo) contentus quod : content de ce que.    - eo contentus si : content si. --- Cic. Verr. 1, 3; Tim. 8, Liv. 28, 27, 14 ; [sans eo] Sen. Vit. 17, 4.    - avec ut, ne.    - ne intersimus armis, contentum ait se esse, Liv. 33, 21, 5 : il déclare ne demander que notre neutralité.    - hoc contentus ut : content de. --- Sen. Ep. 25, 5 ; Suet. Aug. 82.    - se contentus est, et tamen non viveret, si foret sine homine victurus, Sen. : il se suffit à lui-même, et pourtant il ne vivrait pas s'il devait vivre seul.
* * *
I.
    Contentus, Participium. Tendu, Roidi, Estendu.
\
    Contentum corpus et Remissum, contraria. Cic. Affermi, Roidi.
\
    Arcus contentus. Ouid. Bendé, Tendu.
\
    Ceruix contenta. Virgil. Le col tendu et roide.
\
    Quum contento cursu Italiam peteret. Cic. Tout d'une course, Sans s'arrester.
\
    Fides in cithara contentae, et Incontentae, contraria. Cic. Les cordes d'une harpe tendues et roidies.
\
    Tormenta telorum contenta atque adducta vehementius. Cic. Bendez et roidis, Tendus.
II.
    Contentus, Nomen adiectiuum potius quam participium. Plaut. Content de ce qu'il ha.
\
    Contentus est paruo. Quintil. Il se passe à peu de chose.
\
    Viuit sua sorte contentus. Horat. Il se contente de ce qu'il ha.
\
    Contentus hac iniquitate non fuit. Cic. Il ne luy suffist pas d'avoir faict ce tort.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Disce parvo esse contentus. — См. Будь малым доволен, получишь больше …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Pluralis numerus est duobus contentus — The plural number is contented or satisfied with two …   Ballentine's law dictionary

  • content — content, ente [ kɔ̃tɑ̃, ɑ̃t ] adj. • fin XIIIe; lat. contentus, de continere → contenir ♦ Satisfait. 1 ♦ Content de qqch. Vx Comblé, qui n a plus besoin d autre chose. « Qui vit content de rien possède toute chose » (Boileau). Subst. m. (fin XVe) …   Encyclopédie Universelle

  • contente — ● content, contente adjectif (latin contentus) Qui éprouve du bonheur, de la satisfaction en raison de circonstances agréables, satisfaisantes : Je suis content de ce succès. Qui est satisfait de la conduite de quelqu un, de son travail, de ses… …   Encyclopédie Universelle

  • Theseus (Forschungsprogramm) — Theseus Logo Theseus (Eigenschreibweise THESEUS) ist ein vom Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie (BMWi) initiiertes Forschungsprogramm mit dem Ziel, den Zugang zu Informationen zu vereinfachen, Daten zu neuem Wissen zu vernetzen und… …   Deutsch Wikipedia

  • contenter — Se contenter, Acquiescere, B. ex Suetonio. Il est content, ou il se contente de peu de chose, Contentus est paruo, Paucis contentus, Modico contentus. Il se contente de ce qu il a, Viuit sua sorte contentus. Contenter aucun, Explere animum alicui …   Thresor de la langue françoyse

  • Liste lateinischer Phrasen/C — Lateinische Phrasen   A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • contento — (Del lat. contentus, contenido < cum, con + tenere, tener, aguantar.) ► adjetivo 1 Que está alegre o satisfecho: ■ el abuelo se puso muy contento al verse rodeado de hijos y nietos. SINÓNIMO [complacido] jubiloso radiante ANTÓNIMO [afligido]… …   Enciclopedia Universal

  • content — CONTÉNT, Ă, contenţi, te, adj. (Latinism) Mulţumit, satisfăcut. – Din lat. contentus. Trimis de IoanSoleriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  contént adj. m., pl. conténţi; f. sg. conténtă, pl. conté …   Dicționar Român

  • content — I. adjective Etymology: Middle English, from Middle French, from Latin contentus, from past participle of continēre to hold in, contain more at contain Date: 15th century contented, satisfied < was content with her life as it was > II. transitive …   New Collegiate Dictionary

  • Coram publico — Lateinische Phrasen   A B C D E F G H I L M N O P …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”